Méthode progressive de lecture-écriture pour adultes et adolescents : Livret d’exercices PDF

Rodriguez, Seara: L’évolution des méthodologies dans l’enseignement du français langue étrangère depuis la méthodologie traditionnel jusqu’à nos méthode progressive de lecture-écriture pour adultes et adolescents : Livret d’exercices PDF, 19 p. La didactique des langues à la croisée des méthodes.


Cette méthode de lecture-écriture s’adresse à des adultes et des adolescents débutants, qui ont de préférence une connaissance du français oral, même partielle. Elle vise à les rassurer en leur fournissant très progressivement les repères et les outils nécessaires à leur apprentissage. La démarche s’appuie sur la transcription des sons et la reconnaissance de syllabes de plus en plus complexes, réparties sur quatre paliers. Au sein de chacun d’eux sont proposés une étude progressive des sons et de leurs graphies, puis des exercices de perfectionnement. Pour se différencier d’une démarche purement syllabique, la méthode fait travailler trois axes pédagogiques transversaux :  » Autour du verbe  » (reconnaissance de la nature des mots, puis de leur fonction dans la phrase ; repérage du genre et du nombre des mots ; initiation aux notions de passé, présent, futur) ;  » Homophonie  » (distinction de sons proches, mais aussi de mots homophones) ;  » Cohérence  » (travail sur le sens en abordant les syllabes dans des mots, des phrases, puis dans des textes adaptés au niveau de chaque palier ; mise en évidence de l’importance des idées, du contexte). Cette démarche favorise en outre l’entraînement aux quatre activités inhérentes à cet apprentissage :  » écouter, parler, lire, écrire « . Ce livret d’exercices, destiné aux stagiaires, sert de support (consommable) aux entraînements proposés dans le livret du formateur qui décrit très précisément la démarche générale et le déroulement des séances.

Histoire de la didactique des langues-cultures et histoire des idées. In: Quadernos de Filología Francesa, No 18, octobre 2007:127-143. Le manuel, un outil souvent utile mais toujours insuffisant. La mort du manuel et le déclin de l’illusion méthodologique.

Simulation et réalité dans l’enseignement des langues vivantes. Apprentissage d’une langue étrangère-seconde: La méthodologie. L’objectif de ce cours est de présenter un large éventail de méthodologies d’enseignement des langues. Le manuel est mort, vive le manuel! Paris : Nathan-CLE International, 448 pages, épuisé. Mar Sigurosson, University of Iceland: Histoire méthodologique du FLE: méthodologie traditionnelle et directe.

La méthodologie traditionnelle est également appelée méthodologie classique ou méthodologie grammaire-traduction. Elle était utilisée en milieu scolaire pour l’enseignement du latin et du grec. Puis elle a constitué une méthode d’apprentissage des langues modernes qui ont par conséquent été considérées comme des langues mortes. Elle a été largement utilisée dans l’enseignement secondaire  français dans la seconde moitié du XIXème siècle. Le but essentiel de cette méthodologie était la lecture et la traduction de textes littéraires en langue étrangère, ce qui plaçait donc l’oral au second plan. La langue était conçue  comme un ensemble de règles et d’exceptions que l’on retrouvait et l’on étudiait dans des textes et qui pouvaient être rapprochées de la langue maternelle.